Super Junior – MAMACITA (lyrics + vostfr)

Super Junior – MAMACITA
슈퍼주니어 – 아야야

cover1

Image hébergée par servimg.com

 

Date : 28.08.2014

Traduction
Pourquoi fermes-tu la bouche maintenant ?
As-tu décidé de laisser couler ?
Il suffit de dire « chut » ! Ensuite, tout va se calmer, tout le monde est tenace
T’attendais-tu à ce que je sois Superman ?
Ce monde est assez bien pour jouer, non ?
Si tu fais comme d’habitude, il n’y a aucun moyen pour tenir le coup et être frappé par un marteau

Nous nous protégeons assez ! Oui !
Dong Hae le dit aussi ! Oui !
Nous avons cette particularité, ooh !
Exactement, ce genre de choses se sont passées

Hey ! MAMACITA ! Je suis un yayayaya
Les rêves se sont cruellement brisés yayayaya
Quelque chose s’est cassé et même les larmes ont séché
Ceux qui portent l’armure sentent leur poids, tu ne peux pas faire ça !

Qui a fait le premier pas
Je veux juste arrêter et mettre fin à ça
Les mots qui provoquent l’autre, c’est comme une guerre sans fin
Ils ne voient que les avantages, juste en face d’eux au moment où ils cachent leurs dents aiguisées
Oubliant les choses vraiment importantes mais demandant encore une fois … si bête

Ne m’entends-tu pas crier ? Oui !
As-tu fais une promesse que tu ne pouvais pas garder ? Oui !
As-tu une bonne solution ?
Qu’est-ce qu’il se passe exactement ?

Hey ! MAMACITA ! Je suis un yayayaya
Les rêves se sont cruellement brisés yayayaya
Quelque chose s’est cassé et même les larmes ont séché
Ceux qui portent l’armure sentent leur poids, tu ne peux pas faire ça !

Demi-tour et prends un autre chemin, chemin
Je vais te consoler, toi qui es blessé, blessé
Descends et adapte-toi à cet endroit
Tu n’as aucune chance, ne la perds pas car tu ne l’auras jamais de nouveau

C’est drôle, je ne pense pas ! Ne me fais pas la morale
Je suis le top du top, tu es au fond du fond
Penses-tu être le seul à avoir perdu à ce jeu de pouvoir ?
Juste ferme tes lèvres, ferme-la

Je ne peux pas rêver d’un autre de mes rêves
J’ai besoin de toi maintenant
J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi

Je donne beaucoup d’affections, beaucoup de rires quand je suis avec les gens que j’aime
Parfois, je regarde en arrière et je pense que j’ai fait du bon boulot
Je suis ici, nous sommes ici, il y a espoir d’un avenir ensemble
Toujours, jusqu’à ce que nous gagnons en force encore une fois !

Hey ! MAMACITA ! Je suis un yayayaya
Les rêves se sont cruellement brisés yayayaya
Quelque chose s’est cassé et même les larmes ont séché
Ceux qui portent l’armure sentent leur poids, tu ne peux pas faire ça !

Demi-tour et prends un autre chemin, chemin
Je vais te consoler, toi qui es blessé, blessé
Descends et adapte-toi à cet endroit
Tu n’as aucune chance, ne la perds pas car tu ne l’auras jamais de nouveau

Hey ! MAMACITA ! Je suis un yayayaya

Rom + Hangul
neoneun wae jigeum ibeul makgo inna
너는 왜 지금 입을 막고 있나
heulleoganeun sullidaero ttareugiro haenna
흘러가는 순리대로 따르기로 했나
geunyang swit ! hamyeon jamjamhaejil geol modu aesseo bagajireul geulgeodae
그냥 쉿 ! 하면 잠잠해질 걸 모두 애써 바가지를 긁어대
syupeomaenirado gidaehago inni ?
슈퍼맨이라도 기대하고 있니 ?
imanhamyeon nolgi joheun sesang matji ?
이만하면 놀기 좋은 세상 맞지 ?
wollae hadeon daero gadeon gilman gamyeon twieoseo mangchireul majeul iri eobtjannni ?
원래 하던 대로 가던 길만 가면 튀어서 망치를 맞을 일이 없잖니 ?

ganginhage jikyeoon uriyo ! Yes !
강인하게 지켜온 우리요 ! Yes !
donghae yeoksi geureoke malhaeyo ! Yes !
동해 역시 그렇게 말해요 ! Yes !
i teukbyeolhameul da gajin uriyo !
이 특별함을 다 가진 우리요 !
dodaeche museun iri isseonna ?
도대체 무슨 일이 있었나 ?

Hey ! MAMACITA ! naega ayayayaya
Hey ! MAMACITA ! 내가 아야야야야
janinhage kkaejyeobeorin kkumi ayayayaya
잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
mwonga muneojigo tteonasseo nunmulmajeo da memallasseo
뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어
gamtureul sseun ja mugereul neukkyeo ! You can’t do that !
감투를 쓴 자 무게를 느껴 ! You can’t do that !

nuga meonjeo sijakhaetdeon maldeon
누가 먼저 시작했던 말던
ije geuman jom kkeutnaebogo sipeo
이제 그만 좀 끝내보고 싶어
seoro jageukhaneun mal, mal, mal mokjeok eomneun jeonjaeng gata
서로 자극하는 말, 말, 말 목적 없는 전쟁 같아
dangjang nunape ideungman bogo, nari seon ippareul garyeodo bogo
당장 눈앞에 이득만 보고, 날이 선 이빨을 가려도 보고
jeongmal jungyohan geol ijeonneunde tto mutgo.. So dumb
정말 중요한 걸 잊었는데 또 묻고.. So dumb
sorichyeodo deulliji annnayo ? Yes !
소리쳐도 들리지 않나요 ? Yes !
jikiji motal yaksok haennayo ? Yes !
지키지 못할 약속 했나요 ? Yes !
siwonseure haegyeoreul bwannayo ?
시원스레 해결을 봤나요 ?
dodaeche museun irilkka ?
도대체 무슨 일일까 ?

Hey ! MAMACITA ! naega ayayayaya
Hey ! MAMACITA ! 내가 아야야야야
janinhage kkaejyeobeorin kkumi ayayayaya
잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
mwonga muneojigo tteonasseo nunmulmajeo da memallasseo
뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어
gamtureul sseun ja mugereul neukkyeo ! You can’t do that !
감투를 쓴 자 무게를 느껴 ! You can’t do that !

doraseoseo dareun gillo gillo
돌아서서 다른 길로 길로
dachin neoreul wihae wiro wiro
다친 너를 위해 위로 위로
geu jarie matge allo allo
그 자리에 맞게 알로 알로
You ain’t got no chance nochijima hanbeon tteonamyeon jabeul su eobseo
You ain’t got no chance 놓치지마 한번 떠나면 잡을 수 없어

Funny, I don’t think so ! seolgyohajima
Funny, I don’t think so ! 설교하지마
nan gap junge gap, neon mallya eul junge eul
난 갑 중에 갑, 넌 말야 을 중에 을
i pawogeimeseo millyeo beorin jaga neo hanappunigennya ?
이 파워게임에서 밀려 버린 자가 너 하나뿐이겠냐 ?
Just close your lips, shut your tongue

na honja dareun kkumeul kkumyeon jeoldae andwae
나 혼자 다른 꿈을 꾸면 절대 안돼
jigeum nega pillyohae
지금 네가 필요해
nega pillyohae, nega pillyohae
네가 필요해, 네가 필요해

jeongdo manko useumdo manko johahaneun saramdeulgwa saragago
정도 많고 웃음도 많고 좋아하는 사람들과 살아가고
gakkeumssigeun dwireul dora bwasseul ttae neomu jalhaewatguna saenggakdeul ttae
가끔씩은 뒤를 돌아 봤을 때 너무 잘해왔구나 생각들 때
nado itgo urido itgo gidaehae bolmanhan geureon mirae itgo
나도 있고 우리도 있고 기대해 볼만한 그런 미래 있고
eonjerado urin dasi hanbeon deo himeul naege doelteni !
언제라도 우린 다시 한번 더 힘을 내게 될테니 !

Hey ! MAMACITA ! naega ayayayaya
Hey ! MAMACITA ! 내가 아야야야야
janinhage kkaejyeobeorin kkumi ayayayaya
잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
mwonga muneojigo tteonasseo nunmulmajeo da memallasseo
뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어
gamtureul sseun ja mugereul neukkyeo ! You can’t do that !
감투를 쓴 자 무게를 느껴 ! You can’t do that !

doraseoseo dareun gillo gillo
돌아서서 다른 길로 길로
dachin neoreul wihae wiro wiro
다친 너를 위해 위로 위로
geu jarie matge allo allo
그 자리에 맞게 알로 알로
You ain’t got no chance, nochijima hanbeon tteonamyeon jabeul su eobseo
You ain’t got no chance, 놓치지마 한번 떠나면 잡을 수 없어

Hey ! MAMACITA ! naega ayayayaya
Hey ! MAMACITA ! 내가 아야야야야

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s