Super Junior – Devil (lyrics + vostfr)

Super Junior – Devil
슈퍼주니어 – 데빌

150713-devil-album-cover


Image hébergée par servimg.com

Date : 15.07.2015

Traduction
Ce que je vais dire peut paraître bizarre
Je ne sais pas pourquoi mais c’est toujours difficile car c’est embarrassant
Je te veux tellement, oh bébé, bébé, s’il te plait ne pars pas
Tout, même à genoux devant toi, parait si naturel maintenant

Je continue de te supplier, sans cesse
Merde, je ne peux même pas dormir
Je ne peux pas comprendre ce qu’est ce sentiment

Tu es froide et chaude, diable, comme une pluie au milieu de l’été
Après avoir trempé mon corps chaud, tu me brûles jusqu’à la gorge encore
Tu es le sel du désert lointain, une ombre de l’équateur chaud
Tu me fais goûter un moment de plaisir, tu me brûles jusqu’à la gorge encore
Tu es froide et chaude

Un jour, quand tu seras seule et pleureras
J’essuierais ces larmes si tu me le permets
Les étoiles montrent mon destin et maintenant, je te veux désespérément
Toute la journée, je suis dans le désir et le désespoir, tout est tellement incroyable

Aucun mot ne suffit pour décrire ça
Un peu plus compliqué que le romantisme
Je ne peux pas comprendre ce qu’est ce sentiment

Tu es froide et chaude, diable, comme une pluie au milieu de l’été
Après avoir trempé mon corps chaud, tu me brûles jusqu’à la gorge encore
Tu es le sel du désert lointain, une ombre de l’équateur chaud
Tu me fais goûter un moment de plaisir, tu me brûles jusqu’à la gorge encore
Tu es froide et chaude

Ma gorge est en feu, je veux te goûter mouillée
Ecoute-moi (écoute-moi)
Accepte-moi (accepte-moi)
Je dis, j’aime tout (j’aime tout)
Je dis, j’aime tout de toi (j’aime tout de toi)
Et je dis, tu es belle (tu es belle)
Et je dis, sois à moi

Tu es froide et chaude, diable, comme une pluie au milieu de l’été
Après avoir trempé mon corps chaud, tu me brûles jusqu’à la gorge encore
Tu es le sel du désert lointain, une ombre de l’équateur chaud
Tu me fais goûter un moment de plaisir, tu me brûles jusqu’à la gorge encore
Tu es froide et chaude

Tu es froide et chaude
Tu es froide et chaude
Tu es froide et chaude
Tu brûles ma gorge, tu es le diable, si chaude

Rom + Hangul
jigeum naega haryeoneun mari jom isanghalji molla
지금 내가 하려는 말이 좀 이상할지 몰라
waeinji neon jom eoryeowoseo nan neul jjeoljjeolmaenikka
왜인지 넌 좀 어려워서 난 늘 쩔쩔매니까
itorok wonhage doego “Oh baby baby, Please don’t go”
이토록 원하게 되고 “Oh baby baby, Please don’t go”
dangsin ape mureup kkulhneun geosdo i modeun ge neomu jayeonseureowo
당신 앞에 무릎 꿇는 것도 이 모든 게 너무 자연스러워

haneopsi jakku aewonhage hae
한없이 자꾸 애원하게 해
jenjang jamjocha mot jage dwae
젠장 잠조차 못 자게 돼
dodaeche i gamjeongi mwonji moreugessjanha
도대체 이 감정이 뭔지 모르겠잖아

neon chago tteugeowo devil han yeoreum sonagi syawo
넌 차고 뜨거워 Devil 한 여름 소나기 샤워
dalgwojin onmomeul jeoksyeoon dwie geurigon tto mok taoge haji
달궈진 온몸을 적셔온 뒤에 그리곤 또 목 타오게 하지
neon jeo meon samagui sogeum saeppalgan jeokdoui geuneul
넌 저 먼 사막의 소금 새빨간 적도의 그늘
han sungan kwaerageul masboge hagon geurigo tto mok taoge haji
한 순간 쾌락을 맛보게 하곤 그리고 또 목 타오게 하지
neon chago tteugeowo
넌 차고 뜨거워

eoneu nal mariya nega oerowo ul ttaee
어느 날 말이야 네가 외로워 울 때에
naega geu nunmul dakkajulge budi heorakhandamyeon
내가 그 눈물 닦아줄게 부디 허락한다면
byeoreun unmyeongeul deonjyeo ganjeolhi, jeolhi wonhage dwaesseo
별은 운명을 던져 간절히,절히 원하게 됐어
onjongil galguhae tto jeolmanghae wa modeun ge nollaul ppuniya
온종일 갈구해 또 절망해 와 모든 게 놀라울 뿐이야

eotteon susigeorodo bujokhan
어떤 수식어로도 부족한
romaentikboda jom deo bokjaphan
로맨틱보다 좀 더 복잡한
dodaeche i gamjeongi mwonji moreugessjanha
도대체 이 감정이 뭔지 모르겠잖아

neon chago tteugeowo devil han yeoreum sonagi syawo
넌 차고 뜨거워 Devil 한 여름 소나기 샤워
dalgwojin onmomeul jeoksyeoon dwie geurigon tto mok taoge haji
달궈진 온몸을 적셔온 뒤에 그리곤 또 목 타오게 하지
neon jeo meon samagui sogeum saeppalgan jeokdoui geuneul
넌 저 먼 사막의 소금 새빨간 적도의 그늘
han sungan kwaerageul masboge hagon geurigo tto mok taoge haji
한 순간 쾌락을 맛보게 하곤 그리고 또 목 타오게 하지
neon chago tteugeowo
넌 차고 뜨거워

mok taoreuneun da jeoksyeooneun masbogo sipeun geudaeya
목 타오르는 다 적셔오는 맛보고 싶은 그대야
deureojwo (deureojwo)
들어줘 (들어줘)
badajwo (badajwo)
받아줘 (받아줘)
I say naneun geunyang da joha (naneun geunyang da joha)
I say 나는 그냥 다 좋아 (나는 그냥 다 좋아)
I say ne modeun ge da joha (ne modeun ge da joha)
I say 네 모든 게 다 좋아 (네 모든 게 다 좋아)
And I say areumdaun neo (areumdaun neo)
And I say 아름다운 너 (아름다운 너)
And I say nae geosi doeji
And I say 내 것이 되지

neon chago tteugeowo devil han yeoreum sonagi syawo
넌 차고 뜨거워 Devil 한 여름 소나기 샤워
dalgwojin onmomeul jeoksyeoon dwie geurigon tto mok taoge haji
달궈진 온몸을 적셔온 뒤에 그리곤 또 목 타오게 하지
neon jeo meon samagui sogeum saeppalgan jeokdoui geuneul
넌 저 먼 사막의 소금 새빨간 적도의 그늘
han sungan kwaerageul masboge hagon geurigo tto mok taoge haji
한 순간 쾌락을 맛보게 하곤 그리고 또 목 타오게 하지
neon chago tteugeowo
넌 차고 뜨거워

neon chago tteugeowo
넌 차고 뜨거워
neon chago tteugeowo
넌 차고 뜨거워
neon chago tteugeowo
넌 차고 뜨거워

moktaoge haji neon devil tteugeowo
목타오게 하지 넌 Devil 뜨거워

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s