GFRIEND – Summer Rain (lyrics + vostfr)

GFRIEND – Summer Rain
여자친구 – 여름비

cover

GFRIEND - Summer Rain.mp4_thumbs_[2017.11.19_22.31.06]

Date : 11.09.2017

Traduction
L’amour peut arriver à n’importe qui, soudainement
Comme une pluie d’été
Le bruit de la pluie est si fort que je ne peux pas dormir
Tu es comme la pluie pour moi

Mes sentiments, avec le parfum de la terre
Sont secoués et explosent
Tu partages ton parapluie
Tu viens à moi (mon cœur bat)
Est-ce le miracle d’une journée d’été ?

C’est un moment joyeux et rayonnant
Merci pour cette pluie d’été claire
C’est tellement beau, ça ressemble à un ruisseau
Notre histoire est limpide

L’avenir n’est pas aussi clair qu’une douche solaire
Nous nous sommes manqués contrairement aux souhaits
Ne devient pas comme un arc-en-ciel
Lorsque la pluie s’arrête

Mes sentiments, avec le parfum de l’herbe
Sont mouillés et explosent
A un carrefour qui cache la lune
Dans le ciel nocturne (je t’attends)
Y aura-t-il un miracle ?

C’est un moment joyeux et rayonnant
Merci pour cette pluie d’été claire
C’est tellement beau, ça ressemble à un ruisseau
Notre histoire est limpide

Comme les larmes venant du ciel (je m’en souviendrai)
Je suis excitée et je me bats dans la brume
Comme la bruine sur les feuilles
Un souvenir d’une journée d’été avec joie et tristesse

Après que la belle saison passe
Veux-tu continuer à rester pour toujours ?
C’est tellement beau, ça ressemble à un ruisseau
Notre histoire est limpide

Rom + Hangul
nuguegena hanbeonjjeum ssodajideon yeoreumbicheoreom
누구에게나 한번쯤 쏟아지던 여름비처럼
gabjakseure dagawosseotdeon sarangi itgetjyo
갑작스레 다가왔었던 사랑이 있겠죠
bitsorie jamdo mot jal mankeum
빗소리에 잠도 못 잘 만큼
geuttaen niga naegen geuraetjyo
그땐 니가 내겐 그랬죠

heulknaeeumeul meogeumeun naui gamjeongi
흙내음을 머금은 나의 감정이
ssodanaedeusi tteollyeooneyo
쏟아내듯이 떨려오네요
jageumahan usaneul nanuryeogo
자그마한 우산을 나누려고
dagaoneunga bwa (dugeundaeyo)
다가오는가 봐 (두근대요)
yeoreumnarui gijeogilkkayo ?
여름날의 기적일까요 ?

challanhage bitnadeon siganieotdago
찬란하게 빛나던 시간이었다고
margeun yeoreumbicheoreom gomawosseotdago
맑은 여름비처럼 고마웠었다고
hanjulgi bitmulcheoreom neomu areumdawotdeon
한줄기 빗물처럼 너무 아름다웠던
tumyeonghan urideurui iyagi
투명한 우리들의 이야기

miraeneun al su eopseotjyo seuchyeoganeun yeoubicheoreom
미래는 알 수 없었죠 스쳐가는 여우비처럼
baramgwaneun dareuge jakkuman eotgallyeosseotjyo
바람과는 다르게 자꾸만 엇갈렸었죠
biga gaen dwie mujigaecheoreom
비가 갠 뒤에 무지개처럼
jamsi meomureujin mayo
잠시 머무르진 마요

pulnaeeumeul meogeumeun naui gamjeongi
풀내음을 머금은 나의 감정이
ssodanaedeusi jeojeooneyo
쏟아내듯이 젖어오네요
bamhaneurui dalmajeo
밤하늘의 달마저
gariwojineun gyochajeomeseo (gidaryeoyo)
가리워지는 교차점에서 (기다려요)
gijeogeun irueojilkkayo ?
기적은 이루어질까요 ?

challanhage bitnadeon siganieotdago
찬란하게 빛나던 시간이었다고
margeun yeoreumbicheoreom gomawosseotdago
맑은 여름비처럼 고마웠었다고
hanjulgi bitmulcheoreom neomu areumdawotdeon
한줄기 빗물처럼 너무 아름다웠던
tumyeonghan urideurui iyagi
투명한 우리들의 이야기

haneureseo naerin nunmul gata (gieokhalge)
하늘에서 내린 눈물 같아 (기억할게)
ajirangi pieonadeusi seolleeotdago
아지랑이 피어나듯이 설레었다고
puripe maejin iseulbicheoreom
풀잎에 맺힌 이슬비처럼
gippeugo ttaeron seulpeotdeon yeoreumnarui chueok
기쁘고 때론 슬펐던 여름날의 추억

areumdapge bitnadeon gyejeori jinado
아름답게 빛나던 계절이 지나도
jigeumcheoreom yeongwonhi nareul jeoksyeojullae
지금처럼 영원히 나를 적셔줄래
hanjulgi bitmulcheoreom neomu areumdawotdeon
한줄기 빗물처럼 너무 아름다웠던
tumyeonghan urideurui iyagi
투명한 우리들의 이야기

Publicités

Red Velvet – Peek-A-Boo (lyrics + vostfr)

Red Velvet – Peek-A-Boo
레드벨벳 – 피카부

tumblr_ozk1gw0MpW1sztjdmo1_1280

Red Velvet - Peek-A-Boo.mp4_thumbs_[2017.11.18_00.05.19]

Date : 17.11.2017

Traduction
Hmm ouais ouais

Oh mon dieu, c’est fou (oh mon dieu)
Je suis une fille émotive
Je tombe amoureuse si facilement
(Ouais ouais ouais ouais)
J’aime les nouvelles choses, elle brillent
Tout le monde aime ça, non ?

Coucou me voilà !
C’est de l’amour lorsque mon cœur bat la chamade
(La la la la la)
Tous mes amis crient en pensant que j’ai un problème !
Je vais bien, bien, bien, bien, bien, bien

Coucou coucou me voilà
Coucou coucou me voilà
Le renard qui veut s’amuser
C’est moi
Coucou coucou me voilà

J’ai dit 1, 2, 3 !
Rejouons au jeu
Appuie sur le bouton, dépêche-toi comme au kung fu
Ne sois pas surpris même si je change d’avis
N’es-tu pas attiré par moi ? Alors excuse-moi
Appelle-moi, allons jouer toute la nuit
Redémarre le jeu !
Vas-y, roule Blanka !

Ce soir (allons-y !)
Le terrain de jeu va éclater
Pas le temps de s’ennuyer
(Ouais ouais ouais)
Tourne et tourne, tout le monde est pareil
Puis nous fermons les yeux

Coucou me voilà !
C’est nouveau, est-ce l’amour ?
(La la la la la)
Tous mes amis crient en pensant que j’ai un problème !
Je vais bien, bien, bien, bien, bien, bien
(Coucou coucou me voilà voilà voilà)

Coucou coucou me voilà
Coucou coucou me voilà
Coucou coucou me voilà

Touché, c’est toi le chat
Ca va être amusant, je vais t’encercler
Jusqu’à ce que la lune s’accroche dans la jungle
Jouons pendant des heures
(Coucou coucou me voilà )

Coucou me voilà !
C’est étrange, tu es différent
J’arrête ce jeu et je te regarde à nouveau
Je n’ai pas peur, parce que je sens juste
Qu’une nouvelle histoire va commencer

Coucou, coucou me voilà
Coucou, coucou me voilà
(La la la la la)
Le renard qui veut s’amuser
C’est moi
(La la coucou me voilà)
Coucou, coucou me voilà

Touché, c’est toi le chat
Ca va être amusant, je vais t’encercler
Jusqu’à ce que la lune s’accroche dans la jungle
Jouons pendant des heures

Touché, c’est toi le chat
Ce sera amusant, je t’aime bien
Jusqu’à ce que la lune s’accroche dans la jungle
Jouons encore un peu plus !
(Coucou, coucou me voilà)

Coucou me voilà
Coucou me voilà
Coucou me voilà

Rom + Hangul
Hmm yeah, yeah

Oh gosh nalliya (Oh gosh)
Oh gosh 난리야 (Oh gosh)
maja nan jom gibunpa
맞아 난 좀 기분파
he geumbang tto sarange ppajyeo
헤 금방 또 사랑에 빠져
(Yeah yeah yeah yeah)
saegeonman joahaeyo banjjakgeorijyo
새것만 좋아해요 반짝거리죠
dadeul geureochanayo majjyo ?
다들 그렇잖아요 맞죠 ?

Peek-A-Boo !
seollel ttaeman saranginikka
설렐 때만 사랑이니까
(La la la la la)
nae chingu modu sorichyeo neon jeongmal munjeya !
내 친구 모두 소리쳐 넌 정말 문제야 !
I’m fine fine fine fine fine fine

Peek-Peek-A-Peek-A-Boo
Peek-Peek-A-Peek-A-Boo
heungi nan yeou
흥이 난 여우
geureon naragu
그런 나라구
Peek-Peek-A-Peek-A-Boo

I said 1, 2, 3 !
Play the game again
beoteuneul nulleoboja kungpumankeum ppalli
버튼을 눌러보자 쿵푸만큼 빨리
junggane nae mam byeonaedo nollaji malgi
중간에 내 맘 변해도 놀라지 말기
hokshi kkeulliji anni ? geureom Excuse me
혹시 끌리지 않니? 그럼 Excuse me
ja jeonhwahaeyo bamsae tto nolleo gayo hamkke
자 전화해요 밤새 또 놀러 가요 함께
Restart a game !
doljinae rollinghae beullangka !
돌진해 롤링해 블랑카 !

oneul jeonyeokdo (Let’s go !)
오늘 저녁도 (Let’s go !)
noriteoneun bumbigo
놀이터는 붐비고
jiruhaejil teumjocha eopsjyo
지루해질 틈조차 없죠
(Yeah yeah yeah)
binggeulbinggeul dorayo (Oh) dadeul ttokgatjyo
빙글빙글 돌아요 (Oh) 다들 똑같죠
o machimnae majuchin nunbit
오 마침내 마주친 눈빛

Peek-A-Boo !
saeroweoyo sarangingayo
새로워요 사랑인가요
(La la la la la)
nae chingu modu sorichyeo neon jeongmal munjeya !
내 친구 모두 소리쳐 넌 정말 문제야 !
I’m fine fine fine fine fine fine
(Ma Boo-Boo-Boo Peek-A-Boo-Boo-Boo-Boo)

Peek-Peek-A-Peek-A-Boo
Peek-Peek-A-Peek-A-Boo
Peek-Peek-A-Peek-A-Boo

sullaeneun neoro jeonghaejyeosseo
술래는 너로 정해졌어
jaemisseul geoya kkiweo julge
재밌을 거야 끼워 줄게
jeo dari jeonggeuljime geollil
저 달이 정글짐에 걸릴
shigankkaji noneun geoya
시간까지 노는 거야
(Peek-Peek-A-Peek-A-Boo)

Peek-A-Boo !
isanghae eora neon jom dalla
이상해 어라 넌 좀 달라
ireon geim meomchugo neoreul dashi boge dwae
이런 게임 멈추고 너를 다시 보게 돼
museobji ana nan saeroun yaegiga
무섭지 않아 난 새로운 얘기가
pyeolchyeojil georaneun geol banggeum neukkyeosseunikka
펼쳐질 거라는 걸 방금 느꼈으니까

Peek-Peek-A-Peek-A-Boo
Peek-Peek-A-Peek-A-Boo
(La la la la la)
heungi nan yeou
흥이 난 여우
geureon naragu
그런 나라구
(La la Peek-A-Boo)
Peek-Peek-A-Peek-A-Boo

sullaeneun neoro jeonghaejyeosseo
술래는 너로 정해졌어
jaemisseul geoya kkiweo julge
재밌을 거야 끼워 줄게
jeo dari jeonggeuljime geollil
저 달이 정글짐에 걸릴
shigankkaji noneun geoya
시간까지 노는 거야

sullaeneun neoro jeonghaejyeosseo
술래는 너로 정해졌어
jaemisseul geoya nega joa
재밌을 거야 네가 좋아
jeo dari jeonggeuljime geollil
저 달이 정글짐에 걸릴
shiganijiman deo nolja !
시간이지만 더 놀자 !
(Peek-A-Peek-A-Boo)

Peek-A-Boo
Peek-A-Boo
Peek-A-Boo

BLACKPINK – As If It’s Your Last (lyrics + vostfr)

BLACKPINK – As If It’s Your Last
마지막처럼 – 마지막처럼

276d7cecddfcc558f50b10ee7d3b6902.1000x1000x1

BLACKPINK - As If It's Your Last.mp4_thumbs_[2017.11.12_23.10.56]

Date : 22.06.2017

Traduction
Qui es-tu pour que je continue de penser à toi
Ma fierté est meurtrie, je brûle
Mon visage est chaud, mon cœur continue de palpiter
Je ne peux pas contrôler mon corps, je suis étourdie

Tu es comme une poignée de sable
Je ne peux pas te retenir
Tu n’es pas facile, c’est pourquoi je suis attirée
Je ne peux pas contrôler mon cœur, c’est ridicule

Peux-tu sentir mon souffle
Je te veux maintenant
Même quand je te regarde, tu me manques
Je me sens mal, ne veux-tu pas me libérer

Bébé, tiens moi jusqu’à ce que j’explose
Arrête de penser, qu’est-ce qui est si difficile ?
Embrasse moi comme si c’était un mensonge
Comme si j’étais ton dernier amour

Comme si c’était le dernier, comme si c’était le dernier
Comme si c’était la dernière nuit, mon amour
Comme si c’était le dernier, comme si c’était le dernier
Comme s’il n’y avait pas de lendemain

Oh je vais tomber amoureuse bébé
Tu vas me trouver et m’attraper
Oh je vais te donner tout ça bébé
Appelle moi jolie et méchante
Parce qu’on va l’avoir, mon amour tu peux parier
Sur le noir et on va doubler la pile ouais
Je suis Bonnie et tu seras mon Clyde
Marche ou crève
Bisous et câlins

Le temps est compté
Je m’impatiente
Tu es mon unique monde, tu me manques
Je me sens mal, ne veux-tu pas me libérer

Bébé, tiens moi jusqu’à ce que j’explose
Arrête de penser, qu’est-ce qui est si difficile ?
Embrasse moi comme si c’était un mensonge
Comme si j’étais ton dernier amour

Comme si c’était le dernier, comme si c’était le dernier
Comme si c’était la dernière nuit, mon amour
Comme si c’était le dernier, comme si c’était le dernier
Comme s’il n’y avait pas de lendemain

Un deux trois
C’est un nouveau départ
Car je ne regarde jamais en arrière

Si je me jette à toi
S’il te plait, attrape moi
Parce que le monde ne peut pas nous briser

BLACKPINK est dans la place

Bébé, tiens moi jusqu’à ce que j’explose
Arrête de penser, qu’est-ce qui est si difficile ?
Embrasse moi comme si c’était un mensonge
Comme si j’étais ton dernier amour

Comme si c’était le dernier, comme si c’était le dernier
Comme si c’était la dernière nuit, mon amour
Comme si c’était le dernier, comme si c’était le dernier
Comme s’il n’y avait pas de lendemain, mon amour

Rom + Hangul
neo mwonde jakku saenggakna
너 뭔데 자꾸 생각나
jajonsim sanghae aega ta
자존심 상해 애가 타
eolguli tteugeobgo gaseumeun gyesok ttwieo
얼굴이 뜨겁고 가슴은 계속 뛰어
nae momi mamdaero an dwae eojireowo
내 몸이 맘대로 안 돼 어지러워

neon han jumui morae gata
넌 한 줌의 모래 같아
jabhil deut jabhiji anha
잡힐 듯 잡히지 않아
neon swibji anheun geol geuraeseo deo kkeullyeo
넌 쉽지 않은 걸 그래서 더 끌려
nae mami mamdaero an dwae eoieobseo
내 맘이 맘대로 안 돼 어이없어

jigeum neoreul wonhaneun
지금 너를 원하는
nae sumgyeoli neukkyeojini
내 숨결이 느껴지니
neol barabogo isseodo missing you
널 바라보고 있어도 missing you
seotun nal won’t you set me free
서툰 날 won’t you set me free

Baby nal teojil geotcheoreom anajwo
Baby 날 터질 것처럼 안아줘
geuman saenggakhae mwoga geuri eoryeowo
그만 생각해 뭐가 그리 어려워
geojitmalcheoreom kiseuhaejwo naega neoege
거짓말처럼 키스해줘 내가 너에게
majimak sarangin geotcheoreom
마지막 사랑인 것처럼

majimakcheoreom ma-ma-majimakcheoreom
마지막처럼 마-마-마지막처럼
majimak bamin geotcheoreom Love
마지막 밤인 것처럼 Love
majimakcheoreom ma-ma-majimakcheoreom
마지막처럼 마-마-마지막처럼
naeil ttawin eobtneun geotcheoreom
내일 따윈 없는 것처럼

Uh Imma fall in love baby
You gon finna catch me
Uh give you all of this baby
Call me pretty and nasty
Cause we gonna get it my love you can bet it on
black we gon double the stack on them whoa !
I be the Bonnie and you be my Clyde
We ride or die
Xs and Os

siganeun heulleoganeunde
시간은 흘러가는데
maeumman geubhaejiji
마음만 급해지지
nae sesangeun neo hanaman Missing you
내 세상은 너 하나만 Missing you
seotun nal won’t you set me free
서툰 날 won’t you set me free

Baby nal teojil geotcheoreom anajwo
Baby 날 터질 것처럼 안아줘
geuman saenggakhae mwoga geuri eoryeowo
그만 생각해 뭐가 그리 어려워
geojitmalcheoreom kiseuhaejwo naega neoege
거짓말처럼 키스해줘 내가 너에게
majimak sarangin geotcheoreom
마지막 사랑인 것처럼

majimakcheoreom ma-ma-majimakcheoreom
마지막처럼 마-마-마지막처럼
majimak bamin geotcheoreom Love
마지막 밤인 것처럼 Love
majimakcheoreom ma-ma-majimakcheoreom
마지막처럼 마-마-마지막처럼
naeil ttawin eobtneun geotcheoreom
내일 따윈 없는 것처럼

One two three
saeroun sijakiya
새로운 시작이야
jeoldae dwidolabojin anheul geonikka
절대 뒤돌아보진 않을 거니까

nal neoege deonjimyeon
날 너에게 던지면
neoneun nal kkok jabajwo
너는 날 꼭 잡아줘
sesangeun uril kkeokkji mothal tenikka
세상은 우릴 꺾지 못할 테니까

BLACKPINK in your area

Baby nal teojil geotcheoreom anajwo
Baby 날 터질 것처럼 안아줘
geuman saenggakhae mwoga geuri eoryeowo
그만 생각해 뭐가 그리 어려워
geojitmalcheoreom kiseuhaejwo naega neoege
거짓말처럼 키스해줘 내가 너에게
majimak sarangin geotcheoreom
마지막 사랑인 것처럼

majimakcheoreom ma-ma-majimakcheoreom
마지막처럼 마-마-마지막처럼
majimak bamin geotcheoreom Love
마지막 밤인 것처럼 Love
majimakcheoreom ma-ma-majimakcheoreom
마지막처럼 마-마-마지막처럼
naeil ttawin eobtneun geotcheoreom Love
내일 따윈 없는 것처럼 Love

Super Junior – Black Suit (lyrics + vostfr)

Super Junior – Black Suit
슈퍼주니어 – Black Suit

4e39b160f48afc0be875bd817d9ff46b.1000x1000x1

Super Junior - Black Suit.mp4_thumbs_[2017.11.12_15.41.04]

Date : 02.11.2017

Traduction
Un clair de lune éblouissant, une nuit différente commence
Une chemise blanche impeccable
Je vois mon reflet sur la vitre
J’aime ce que je vois, j’ai un bon feeling

Maintenant chérie, je suis mourant
Je te veux, c’est indéniable
Sans trembler, chaque visage, chaque mot
Nous sommes des gentlemen
Ferme les yeux ce soir

Je suivais ton odeur et je m’attardais près de toi
Puis je creuse
Je cherche une opportunité pour te captiver

Un costume noir pour voler ton cœur
Ton rouge a brillé vers moi
Un sentiment à couper le souffle, déplace le
Tu me fais tomber juste avec un geste de main
Sens comme mon cœur va exploser
Un costume noir pour voler cette nuit

La lumière me poursuit, une ombre s’arrête
Le vrai jour était couvert d’un voile
Si tu veux savoir, tiens ma main comme le destin
Notre moment a commencé

Chérie, je suis mourant
Je te veux, c’est indéniable
Sans trembler, je marche vers toi
Juste comme un gentleman
Je vais te tenir dans mes bras ce soir

Avant que ta belle silhouette ne disparaisse
Je creuse profondément
Je cherche une opportunité pour te captiver

Un costume noir pour voler ton cœur
Ton rouge a brillé vers moi
Un sentiment à couper le souffle, déplace le
Tu me fais tomber juste avec un geste de main
Sens comme mon cœur va exploser
Un costume noir pour voler cette nuit

J’ai l’impression que je peux toucher tes lèvres
Mon cœur déborde, je te veux
Je veux te tenir et danser dans le noir
Sans que personne le sache
Oublie tout et suis moi, ouais ouais ouais
Tes yeux ne voient que moi, les chuchotements et
Même ta respiration tremblent dans mes oreilles
Le moment où je vois une chance

Un costume noir pour voler ton cœur
Des tâches rouges sur mes vêtements
Un sentiment à couper le souffle
Réchauffe ça, toute la nuit, ça brûle
Même le son de notre respiration est chaud
Un costume noir pour voler cette nuit

Ne me perds pas, hé
Cette chance ne reviendra pas
Réchauffe ça, toute la nuit je vais te secouer
Même le son de notre respiration est chaud
Donc tu ne m’oublieras pas
Un costume noir pour voler cette nuit

Rom + Hangul
nunbushin Moonlight tto dareun bame shijak
눈부신 Moonlight 또 다른 밤의 시작
hayake jal daryeo ibeun Y-Shirt
하얗게 잘 다려 입은 Y-Shirt
shyowindoe bichin nae moseup
쇼윈도에 비친 내 모습
mame deureo yegami joeun geol
맘에 들어 예감이 좋은 걸

Now girl, I’m dy-dy-dy-dying
neol weonaneun nareul No de-de-denying
널 원하는 나를 No de-de-denying
heundeullim eopshi pyojeong maltu hana hana
흔들림 없이 표정 말투 하나 하나
We are gentlemen
gama gama nuneul gama baro oneul bame
감아 감아 눈을 감아 바로 오늘 밤에

neoye hyanggil ttara ne juwil maemdolda
너의 향길 따라 네 주윌 맴돌다
nan dansume pagodeureo
난 단숨에 파고들어
neoreul sarojabeul gihoereul noryeo
너를 사로잡을 기회를 노려

ne mameul humchil Black suit
네 맘을 훔칠 Black suit
nal hyanghae binnan neoye rujeu
날 향해 빛난 너의 루즈
ajjilhan neukkim Move it up
아찔한 느낌 Move it up
sonjit hanaro ppajyeodeulge hae
손짓 하나로 빠져들게 해
shimjangi teojyeobeoril deuthan Mood
심장이 터져버릴 듯한 Mood
i bameul humchil Black suit
이 밤을 훔칠 Black suit

nal jjonneun Light arae meomchun geurimja
날 쫓는 Light 아래 멈춘 그림자
beire garyeoitteon jinjja nal
베일에 가려있던 진짜 날
algo shipdamyeon unmyeongcheoreom neon nae soneul jaba
알고 싶다면 운명처럼 넌 내 손을 잡아
shijakdwaebeorin uriye shigan
시작돼버린 우리의 시간

Girl, I’m dy-dy-dy-dying
nal weonaneun neoreul No de-de-denying
날 원하는 너를 No de-de-denying
heundeullim eopshi neoreul hyanghae georeoga
흔들림 없이 너를 향해 걸어가
Just like a gentleman
ana ana pume ana baro oneul bame
안아 안아 품에 안아 바로 오늘 밤에

areumdaun shilluet sarajigi jeone
아름다운 실루엣 사라지기 전에
nan gipsugi pagodeureo
난 깊숙이 파고들어
neoreul sarojabeul gihoereul noryeo
너를 사로잡을 기회를 노려

ne mameul humchil Black suit
네 맘을 훔칠 Black suit
nal hyanghae binnan neoye rujeu
날 향해 빛난 너의 루즈
ajjilhan neukkim Move it up
아찔한 느낌 Move it up
sonjit hanaro ppajyeodeulge hae
손짓 하나로 빠져들게 해
shimjangi teojyeobeoril deuthan Mood
심장이 터져버릴 듯한 Mood
i bameul humchil Black suit
이 밤을 훔칠 Black suit

daheul deut seonmyeonghan neoye ipsul
닿을 듯 선명한 너의 입술
geu wiro ssodajideon nae mami neoreul weonae
그 위로 쏟아지던 내 맘이 너를 원해
neoreul ango Dancing in the dark
너를 안고 Dancing in the dark
amudo mollae
아무도 몰래
modu itgo ttarawa Yeah yeah yeah
모두 잊고 따라와 Yeah yeah yeah
ojik naman gadeuk damgin neoye nundongja
오직 나만 가득 담긴 너의 눈동자
gwitgaye soksagim sumgyeolmajeo tteollyeo wa
귓가의 속삭임 숨결마저 떨려 와
binteumeul boin geu sungan
빈틈을 보인 그 순간

shimjangeul humchin Black suit
심장을 훔친 Black suit
otgise beonjin neoye rujeu
옷깃에 번진 너의 루즈
ajjilhan neukkim
아찔한 느낌
Heat it up bami saedorok taoreuge hae
Heat it up 밤이 새도록 타오르게 해
sumsorijocha deil deuthan Mood
숨소리조차 데일 듯한 Mood
i bameul humchil Black suit
이 밤을 훔칠 Black suit

idaero nal nochiji ma Hey
이대로 날 놓치지 마 Hey
gihoen dashi oji ana
기횐 다시 오지 않아
Heat it up bami saedorok neol heundeullyeo hae
Heat it up 밤이 새도록 널 흔들려 해
sumsorijocha deil deuthan Mood
숨소리조차 데일 듯한 Mood
nal ijji mothage
날 잊지 못하게
ne mameul humchil Black suit
네 맘을 훔칠 Black suit

EXID – DDD (lyrics + vostfr)

EXID – DDD
이엑스아이디 – 덜덜덜

cc323dccacfbdd047791f9ff8b8f2234

EXID - DDD.mp4_thumbs_[2017.11.08_14.19.14]

Date : 06.11.2017

Traduction
Parle-moi, arrête de secouer ta jambe
Pourquoi tu ne dis rien ?
Qu’est-ce que c’est ? (Bégaiement)
Euh (bégaiement)
Des pupilles qui frissonnent
Essaie d’être calme quand tu joues aux jeux
C’est évident, je te vois en face

Maintenant quand tu ris, ça m’irrite
« Qu’est-ce que j’ai fait ? »
Tu trembles de la tête aux pieds (trembler)
Ouais, tu cours comme un voleur
Tu as nulle part où te cacher
Qu’est-ce que tu veux faire maintenant ?
Mon pauvre petit idiot, arrête maintenant

Tout le monde dit que tu mens
Une fois puis une deuxième fois
Donc, ça devient une habitude
Tout le monde pense que c’est moi qui devient folle
Je continue de tomber, de tomber, de tomber

Arrête ça
Arrête de me rendre folle
Arrête simplement
Je ne peux plus accepter ça plus longtemps
Pourquoi ne fais-tu pas profil bas mon bébé

Hmm ouais
Pourquoi ne fais-tu pas profil bas mon bébé
Pourquoi ne fais-tu pas profil bas mon bébé

C’est vraiment la dernière fois, dis-moi
Tu dis que tu es désolé, mais pourquoi ?
Tu dis que tu es désolé, tout était de ta faute
Les désolés que tu as dit
Tout est pareil
Alors qu’est-ce que je fais ? Es-tu sérieux ?

C’est fini, j’en ai marre de tout ça
Dis-moi ce que tu veux
Tu ne peux vraiment pas me faire ça
Même si je te repousse
Je continue de tomber, de tomber, de tomber

Arrête ça
Arrête de me rendre folle
Arrête simplement
Je ne peux plus accepter ça plus longtemps
Pourquoi ne fais-tu pas profil bas mon bébé

Tes lèvres, tes yeux
Ta tête, tes hanches, tes jambes, tout
Tes lèvres, tes yeux
Ta tête, tes hanches, tes jambes, tout

Arrête ça
Arrête de me rendre folle
Arrête simplement
Je ne peux plus accepter ça plus longtemps
Pourquoi ne fais-tu pas profil bas mon bébé

Rom + Hangul
arameokke Talk-hae dari tteolji malgo
알아먹게 Talk해 다리 떨지 말고
wae amu marina hae
왜 아무 말이나 해
geon eodi marini eobeobeo
건 어디 말이니 어버버
Uh eobeobeobeobeobeo
Uh 어버버버버버
tteollineun donggong deodeodeodeol
떨리는 동공 더더더덜
meori gullineun sori an nage jom hae bwa
머리 굴리는 소리 안 나게 좀 해 봐
da tiga na giga cha mweoga geuri jjillina
다 티가 나 기가 차 뭐가 그리 찔리나

jigeum useumi nawa jjajeung nage
지금 웃음이 나와 짜증 나게
naega mweol haettago
내가 뭘 했다고
ni meori dari pari tteollyeo deoldeoldeol
니 머리 다리 팔이 떨려 덜덜덜
Yeah dodungmanyang je bal jeoryeotji mak
Yeah 도둑마냥 제 발 저렸지 막
jwi japdeushi jaba juji nan
쥐 잡듯이 잡아 주지 난
What you what you wanna do right now
How stupid little dumb dumb stop now

geojinmal da niga sogin georae
거짓말 다 니가 속인 거래
hanbeon hamyeon tto handae
한번 하면 또 한대
beoreutdwaeseo gyeolguk kkeunnandae
버릇돼서 결국 끝난대
yeopeseo da naega michin georae
옆에서 다 내가 미친 거래
neoman soga jugo da jugo da jugo
너만 속아 주고 다 주고 다 주고

haji ma jakkuman
하지 마 자꾸만
nareul deo michige mandeulji ma
나를 더 미치게 만들지 마
geureoke gipge gaji ma
그렇게 깊게 가지 마
deo isang mireonaegi shiltamyeon
더 이상 밀어내기 싫다면
Why don’t you shwit My baby
Why don’t you 쉿 My baby

Hmm yeah
Why don’t you shwit My baby
Why don’t you 쉿 My baby
Why don’t you shwit My baby
Why don’t you 쉿 My baby

ige jinjja majimagiya malhae bwa
이게 진짜 마지막이야 말해 봐
mianhadamyeonseo mweoga mianhande
미안하다면서 뭐가 미안한데
mianhadamae da ne tashieottamae ttokkanne
미안하다매 다 네 탓이었다매 똑같네
geunyang geudongan niga han modeun sagwa
그냥 그동안 니가 한 모든 사과
gibun cham mweo ganne
기분 참 뭐 같네
geureom nan mweoga dwae a cham nae
그럼 난 뭐가 돼 아 참 내

ije nan himdeureo geumanhallae
이제 난 힘들어 그만할래
naega eojjeogil barae
내가 어쩌길 바래
nahante jeongmal ireom an dwae
나한테 정말 이럼 안 돼
apeseo naega mottwege haedo
앞에서 내가 못되게 해도
gyeolguk soga jugo da jugo da jugo
결국 속아 주고 다 주고 다 주고

haji ma jakkuman
하지 마 자꾸만
nareul deo michige mandeulji ma
나를 더 미치게 만들지 마
geureoke gipge gaji ma
그렇게 깊게 가지 마
deo isang mireonaegi shiltamyeon
더 이상 밀어내기 싫다면
Why don’t you shwit My baby
Why don’t you 쉿 My baby

Your lips, your eyes
ni meori heori dari modu da
니 머리 허리 다리 모두 다
Your lips, your eyes
ni meori heori dari modu da
니 머리 허리 다리 모두 다

haji ma jakkuman
하지 마 자꾸만
nareul deo michige mandeulji ma
나를 더 미치게 만들지 마
geureoke gipge gaji ma
그렇게 깊게 가지 마
deo isang mireonaegi shiltamyeon
더 이상 밀어내기 싫다면
Why don’t you shwit My baby
Why don’t you 쉿 My baby

Highlight – Can Be Better (lyrics + vostfr)

Highlight – Can Be Better
하이라이트 – 어쩔 수 없지 뭐

celebrate_73032

Highlight - Can Be Better.mp4_thumbs_[2017.11.04_15.17.33]

Date : 10.10.2017

Traduction
On n’y peut rien
N’essaie pas de retenir ce qui est déjà parti
On n’y peut rien
Cette fois, la douleur finira par passer, hey

Je ne veux pas m’accrocher à ce qui ressemble à l’amour
Je m’aime, je suis plus précieux que n’importe quoi
Je ne veux pas forcer ce qui ne va pas
Parce que j’aime faire les choses à ma façon

Le temps a fini par passer
Alors pourquoi essayer de rester dans le passé
Il est trop tard pour changer les choses
Les souvenirs se sont envolés dans le ciel

On n’y peut rien
N’essaie pas de retenir ce qui est déjà parti
On n’y peut rien
Cette fois, la douleur finira par passer, hey

Aujourd’hui va bientôt devenir hier
Un jour ne sera plus qu’un souvenir
Je veux tout laisser avec le sourire
Cette fois, la douleur finira par passer, hey

Rien n’est tout bon ou tout mauvais
Chaque jour ne se répète pas et reste spécial
Pourquoi s’inquiéter de quelque chose qui n’arrivera même pas
Même en ce moment, le soleil se couche lentement

Le temps a fini par passer
Alors pourquoi essayer de rester dans le passé
Il est trop tard pour changer les choses
Les souvenirs se sont envolés dans le ciel

On n’y peut rien
N’essaie pas de retenir ce qui est déjà parti
On n’y peut rien
Cette fois, la douleur finira par passer, hey

Aujourd’hui va bientôt devenir hier
Un jour ne sera plus qu’un souvenir
Je veux tout laisser avec le sourire
Cette fois, la douleur finira par passer, hey

Je suis devenu adulte avec le temps
Mais il y a encore beaucoup de choses à apprendre
Parfois, je déteste tellement le monde
Mais quand même, j’essaie de vivre, j’essaie de rire

On n’y peut rien
N’essaie pas de retenir ce qui est déjà parti
On n’y peut rien
Cette fois, la douleur finira par passer, hey

Aujourd’hui va bientôt devenir hier
Un jour ne sera plus qu’un souvenir
Je veux tout laisser avec le sourire
Cette fois, la douleur finira par passer, hey

Rom + Hangul
eojjeol su eopji mwo
어쩔 수 없지 뭐
tteonagan geol aesseo butjabgo itjima
떠나간 걸 애써 붙잡고 있지마
haneun su eopji mwo
하는 수 없지 뭐
i shigando apeumdo gyeolguk jinaganikka hey
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 hey

geukkat sarange mok meimyeo salgo shipjin ana
그깟 사랑에 목 메이며 살고 싶진 않아
I love myself mueotboda sojunghan najana
I love myself 무엇보다 소중한 나잖아
an manneun geol eokjiro matchugo shipjin ana
안 맞는 걸 억지로 맞추고 싶진 않아
nan ajik nae meottaeroin ge joeunikka
난 아직 내 멋대로인 게 좋으니까

shiganeun nareul jinachyeo gatjiman
시간은 나를 지나쳐 갔지만
wae ajik geu ttaee meomureuryeo hae
왜 아직 그 때에 머무르려 해
doedolligien neomu neujeobeorin
되돌리기엔 너무 늦어버린
gieogeun ije haneul wiro
기억은 이제 하늘 위로

eojjeol su eopji mwo
어쩔 수 없지 뭐
tteonagan geol aesseo butjabgo itjima
떠나간 걸 애써 붙잡고 있지마
haneun su eopji mwo
하는 수 없지 뭐
i shigando apeumdo gyeolguk jinaganikka hey
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 hey

oneuldo got eojega dwae
오늘도 곧 어제가 돼
eonjenganeun chueogi doel geoya
언젠가는 추억이 될 거야
useumyeo da bonaejullae
웃으며 다 보내줄래
i shigando apeumdo gyeolguk jinaganikka hey
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 hey

da joeul sudo eopgo da nappeul sudo eopseo
다 좋을 수도 없고 다 나쁠 수도 없어
maeil banbokdoeneun haruga teukbyeolhal sun eopseo
매일 반복되는 하루가 특별할 순 없어
ireonajido aneun geol wae geokjeonghago isseo
일어나지도 않은 걸 왜 걱정하고 있어
jigeum i sunganedo jeo haeneun jeomulgo isseo
지금 이 순간에도 저 해는 저물고 있어

shiganeun nareul jinachyeo gatjiman
시간은 나를 지나쳐 갔지만
wae ajik geu ttaee meomureuryeo hae
왜 아직 그 때에 머무르려 해
doedolligien neomu neujeobeorin
되돌리기엔 너무 늦어버린
gieogeun ije haneul wiro
기억은 이제 하늘 위로

eojjeol su eopji mwo
어쩔 수 없지 뭐
tteonagan geol aesseo butjabgo itjima
떠나간 걸 애써 붙잡고 있지마
haneun su eopji mwo
하는 수 없지 뭐
i shigando apeumdo gyeolguk jinaganikka hey
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 hey

oneuldo got eojega dwae
오늘도 곧 어제가 돼
eonjenganeun chueogi doel geoya
언젠가는 추억이 될 거야
useumyeo da bonaejullae
웃으며 다 보내줄래
i shigando apeumdo gyeolguk jinaganikka hey
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 hey

shiganeul ttara eoreuni dwaetjiman
시간을 따라 어른이 됐지만
nan ajik modeun ge seotulgiman hae
난 아직 모든 게 서툴기만 해
sesangi ttaeron neomuna mibjiman
세상이 때론 너무나 밉지만
geuraedo saragaryeo hae keuge useoboryeo hae
그래도 살아가려 해 크게 웃어보려 해

eojjeol su eopji mwo
어쩔 수 없지 뭐
tteonagan geol aesseo butjabgo itjima
떠나간 걸 애써 붙잡고 있지마
haneun su eopji mwo
하는 수 없지 뭐
i shigando apeumdo gyeolguk jinaganikka hey
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 hey

oneuldo got eojega dwae
오늘도 곧 어제가 돼
eonjenganeun chueogi doel geoya
언젠가는 추억이 될 거야
useumyeo da bonaejullae
웃으며 다 보내줄래
i shigando apeumdo gyeolguk jinaganikka hey
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 hey

 

TWICE – LIKEY (lyrics + vostfr)

TWICE – LIKEY

트와이스 – LIKEY

TWICE - twicetagram

Date : 26.10.2017

Traduction :
Mon cœur palpite, comme moi
Comme comme comme moi
Comme comme comme moi
Frotti-frotta, frotti-frotta, cœur cœur
Comme moi
Comme comme comme moi
Comme comme comme moi
Frotti-frotta, frotti-frotta

Je veux continuer à te montrer
Chaque petite chose, chacun
Dans ce petit écran
Je veux être la plus belle
Mais je cache encore mes sentiments

Je suis toute pomponnée
Est-ce si ennuyeux ?
Mais je ne peux pas être insouciante
Chaque jour, tu fais battre mon cœur
Mais tu ne peux pas savoir
Donc je vais me manifester

Je vais mettre ma BBcrème
Je vais mettre mon rouge à lèvres
Dois-je faire une jolie pose pour la photo ?
Regarde et souris pour moi
Et appuie s’il te plaît
Sur le bouton, il est mignon et rouge
Cœur cœur

Mais c’est banal de dire que je t’aime bien
Ce n’est pas assez pour exprimer mes sentiments
Mais je t’aime bien, je n’arrive pas à dormir
Je m’en fiche si j’arrive en retard

Mon cœur palpite, comme moi
Comme comme comme moi
Comme comme comme moi
Frotti-frotta, frotti-frotta, cœur cœur
Comme moi
Comme comme comme moi
Comme comme comme moi
Frotti-frotta, frotti-frotta, cœur cœur

Je retiens ma respiration
Je pousse sur ma taille encore une fois
Tout est fait, bébé
Il y a tellement de beaux vêtements dans le monde

Je vais mettre ma BBcrème
Je vais mettre mon rouge à lèvres
Dois-je faire une jolie pose pour la photo ?
Regarde et souris pour moi
Et appuie s’il te plaît
Sur le bouton, il est mignon et rouge
Cœur cœur

Mais c’est banal de dire que je t’aime bien
Ce n’est pas assez pour exprimer mes sentiments
Mais je t’aime bien, je n’arrive pas à dormir
Je m’en fiche si j’arrive en retard

Je te regarde juste
Mais je ne peux rien dire
Rapproche-toi un peu
Tu sais ce que je veux
Je ne veux plus le cacher

Je suis déprimée aujourd’hui
J’essaie de le cacher mais on me demande si je suis triste
Je suis contrariée car tu ne réagis pas du tout
Et mes amis insensés continuent de m’appeler pour sortir

Oh attends une seconde
Je reçois un appel de toi, wow
Toute la journée, mon humeur va et vient
De haut en bas, je danse maintenant

Mon cœur palpite, comme moi
Comme comme comme moi
Comme comme comme moi
Frotti-frotta, frotti-frotta, cœur cœur
Comme moi
Comme comme comme moi
Comme comme comme moi
Frotti-frotta, frotti-frotta, cœur cœur

Rom + Hangul :
seollenda Me likey
설렌다 Me likey
Me likey likey likey
Me likey likey likey
dugeundugeundugeun Heart heart
두근두근두근 Heart heart
Me likey
Me likey likey likey
Me likey likey likey
dugeundugeundugeun
두근두근두근

jakku deureonaego shipji jakkuman
자꾸 드러내고 싶지 자꾸만
sasohan geot hanakkaji jeonbuda
사소한 것 하나까지 전부다
jageun hwamyeon soge naega
작은 화면 속에 내가
jeil yeppeo boigopa
제일 예뻐 보이고파
ajigeun gamchweo ireon nae maeum kkukkkuk
아직은 감춰 이런 내 마음 꾹꾹

meot burindaneun geon jeongmal gwichaneun geo
멋 부린다는 건 정말 귀찮은 거
geureotago jeoldae
그렇다고 절대
daechunghal suga eomneungeol
대충할 수가 없는걸
maeil gaseum ttwige hae
매일 가슴 뛰게 해
igeon nega mollayaman dwae
이건 네가 몰라야만 돼
geureomyeonseo ppeonppeonage
그러면서 뻔뻔하게

BBkeurim papapa
BB크림 파파파
ripseutigeul mammamma
립스틱을 맘맘마
kamerae damabolkka yeppeuge
카메라에 담아볼까 예쁘게
igeo bomyeon useojweo
이거 보면 웃어줘
geurigo kkok nulleojweo
그리고 꼭 눌러줘
jeo mite angjeungmatgo saeppalgan
저 밑에 앙증맞고 새빨간
Heart heart

geunde joayoran mareun ppeonae
근데 좋아요란 말은 뻔해
nae mam pyohyeonagien bujokhande
내 맘 표현하기엔 부족한데
geunde joayo jamdo mot jado
근데 좋아요 잠도 못 자도
jigakhage dwaedo joeungeol
지각하게 돼도 좋은걸

seollenda Me likey
설렌다 Me likey
Me likey likey likey
Me likey likey likey
dugeundugeundugeun Heart heart
두근두근두근 Heart heart
Me likey
Me likey likey likey
Me likey likey likey
dugeundugeundugeun Heart heart
두근두근두근 Heart heart

sumeul hup chama jipeoreul ollige
숨을 훕 참아 지퍼를 올리게
dashi hanbeon heorireul hup
다시 한번 허리를 훕
eurachachacha da ipeotta Baby
으라차차차 다 입었다 Baby
sesangen yeppeun oshi neomunado manko mana
세상엔 예쁜 옷이 너무나도 많고 많아

BBkeurim papapa
BB크림 파파파
ripseutigeul mammamma
립스틱을 맘맘마
kamerae damabolkka yeppeuge
카메라에 담아볼까 예쁘게
igeo bomyeon useojweo
이거 보면 웃어줘
geurigo kkok nulleojweo
그리고 꼭 눌러줘
jeo mite angjeungmatgo saeppalgan
저 밑에 앙증맞고 새빨간
Heart heart

geunde joayoran mareun ppeonae
근데 좋아요란 말은 뻔해
nae mam pyohyeonagien bujokhande
내 맘 표현하기엔 부족한데
geunde joayo jamdo mot jado
근데 좋아요 잠도 못 자도
jigakhage dwaedo joeungeol
지각하게 돼도 좋은걸

geujeo barabogo itji
그저 바라보고 있지
amu maldo hal su eopji
아무 말도 할 수 없지
jogeumman deo dagawayo
조금만 더 다가와요
nae mam arajweoyo
내 맘 알아줘요
deo isang gamchugoman shipji ana
더 이상 감추고만 싶지 않아

oneulttara gibuni kkukkulhae
오늘따라 기분이 꿀꿀해
an geureoncheokhae bwado seulpeunyae
안 그런척해 봐도 슬프냬
amu baneung eomneun neo ttaeme ppijyeonneunde
아무 반응 없는 너 땜에 삐졌는데
nunchi eopshi chingudeuri naorago bureune
눈치 없이 친구들이 나오라고 부르네

Oh jamkkanman jamkkanman
Oh 잠깐만 잠깐만
yeollagi ijeya oneungeol Woo
연락이 이제야 오는걸 Woo
harujongil gibuni watta gatta
하루종일 기분이 왔다 갔다
uldagado dashi shinnaseo chumchune
울다가도 다시 신나서 춤추네

seollenda Me likey
설렌다 Me likey
Me likey likey likey
Me likey likey likey
dugeundugeundugeun Heart heart
두근두근두근 Heart heart
Me likey
Me likey likey likey
Me likey likey likey
dugeundugeundugeun Heart heart
두근두근두근 Heart heart